contact@zhaobaotaichi.com        (408) 886-0299   (408) 719-9688        1472 N. Milpitas Blvd, Milpitas, CA 95035
Zhao Bao Tai Chi 趙堡太極 | 赵堡太极
  • Home
  • Classes schedule
    • Taichi schedule
    • Kids Kung Fu schedule
  • About Zhaobao Taichi
    • History
    • How Power is Produced in Taichi
    • Benefits and Essentials
    • Zhaobao Taichi Demo YouTube
    • Testimonials
    • Students Inspirations
    • Techniques
    • Push Hands
    • > Bay area Events
    • > LA Events
    • Buy Book on Amazon
  • Address
    • S.F. Bay Area Map
    • Southern California Map
  • 首页
  • 关于赵堡太极
    • 赵堡太极拳历史
    • 赵堡太极心得体会
    • 学员感悟
    • 太极拳发力解析
    • 太极推手
    • 擒拿技巧
    • 赵堡太极YouTube频道
    • 太极随笔 >
      • 论传统文化
      • 赵堡太极拳推广
    • > SF湾区活动
    • > 洛杉矶活动
    • Amazon购买《赵堡太极》
  • 课程查询
    • 太极课程
    • 少儿功夫课程
  • 武馆地址
    • 湾区地图
    • 洛杉矶地图
  • YouTube Channel

赵堡太极拳之我见

4/11/2016

0 Comments

 
 — 乐志超 文

​现代生活节奏和工业文明的生存方式,及至当今的网络化时代,普遍造成了各种慢性病、职业病。尤其在湾区硅谷,工程师、会计师、律师和房地产经纪等作为主要职业,光鲜外表的背后,是长期的处于工作量大、时间长、节奏快、脑力工作过度、心理压力大、精疲力竭的亚健康状态,常常导致各种肌肉筋骨酸痛、视觉紧张、视疲劳、视力衰退和颈椎、肩背、腰部不适等症状,严重还会导致失眠、头晕、头痛、记忆力下降、焦虑症、免疫力降低等疾病。
 
太极的医学原理
 
实际上,这一切都可以从太极拳的锻炼中得到很好的预防和治疗。太极拳的健身医学原理,早已得到证明,中国古今养生家和太极拳师们都以自身实践,尤其当代不胜枚举的慢性病患者,练好了身体得到好处而交口称赞。中医学认为,时常打太极拳之所以健身,是因为此项运动能畅通经络,培补正气。当太极拳练到一定程度后,便产生腹鸣、指麻等体内行气现象,再坚持练习,到一定功夫便可通任、督、带、冲诸脉,同时增加丹田之气,使人精气充足、神旺体健。太极拳适合各种年龄、性别、体型与身态者。经常练习太极拳, 对于身心健康有意想不到的效果。它是一种简单而又高深的运动, 练气、蓄劲、健身、养生、防身、修身, 使人一辈子受益无穷。

西方人也从医学临床分析,验证其疗效,得到充分认可而使其风行全世界。最近欧美的多项研究都发现,练太极拳能提高或改善平衡力、腿部力量、心血管耐力、脉搏率、肌肉弹性、关节灵活度、免疫系统反应、睡眠习惯、幸福感、自我价值感,以及在认知测试中集中注意力和完成多項任务的能力。
 
太极拳的初探与误区
 
太极拳,对国人来说,是一个既熟悉又陌生的名字,说它熟悉,是因为我们从小耳濡目染,在书籍和影视中司空见惯;说它陌生,是因为它似乎不食人间烟火,藏于深山,神秘而又未知。大多数人对它的认知还停留在“公园派” 、“只适合老年人的运动” 、“运动量太小”等等误区上。

太极拳是中华民族文明的瑰宝,是以中国传统儒、道哲学中的太极、阴阳辩证理念和中庸之道为核心思想,集颐养性情、强身健体、技击对抗等多种功能为一体,结合易学的阴阳五行之变化、中医经络学、古代的导引术和吐纳术形成的一种内外兼修、柔和、缓慢、轻灵、刚柔相济的汉族传统拳术。

很多人对太极有很多的误区,把流行甚广的“太极操”当作太极拳,认为太极是老年人的运动而偏好跑步,去健身房锻炼或者篮球足球等大众运动。而事实上,所有以上的运动都是练局部,只有传统太极拳是一项真正意义上的全身运动,就单项运动来说,或许只有游泳的柔顺运动节奏能和太极拳的健身效果略相比拟,换个角度讲太极拳也似在空气中游泳,只是更加详尽而通透,促使全身血脉畅通,百疾顿消。
 
赵堡太极拳的正统血脉
 
传统太极拳门派众多,常见的太极拳流派有陈式、杨式、武式、吴式、孙式、和式等派别,各派既有传承关系,相互借鉴,也各有自己的特点,呈百花齐放之态,而其中传统历史最为悠久的赵堡太极拳颇具江湖神秘色彩,尤为突出,一枝独秀于武林,其渊源起始于老子,经历代道家内修传于武当张三丰,一般认为是太极拳的鼻祖,后经一代宗师山西王宗岳传于河南温县赵堡镇人蒋发,形成独具特色的赵堡太极传统风貌,是目前唯一一支不以个人姓氏命名的太极拳流派,它保持了最传统的太极精华,朴实而不虚华。
 
赵堡太极拳思想
 
主要的太极拳理论,直接来源于道家思想,继承和发展老庄之学,兼容儒家思想,在重生贵生、尊道贵德宗旨指导下,有一系列养生修身炼己、以求长生久视的锻炼功法,集中且精当地体现在太极拳功法拳理上,"柔弱胜刚强"在太极拳中,借力打力,"四两拨千斤"。以柔克刚、以静制动,都来源于老庄哲学:《道德经》中"天下之至柔,驰骋天下之至坚"、庄子"示之以虚,开之以利,后之以发,先之以至"(《庄子・说剑》)。在"太极拳经"中,有"极柔软,然后极坚刚","物壮则老"与"无过不及,随曲就伸",是太极拳推手的法则……。如此等等,太极拳中所讲究的中、正、松、柔、圆、活、平、灵等等特色风格,均在道家义理中,能找到丰富的实证和最恰当的解释。正如彭文大师常讲的“真正的传统太极拳其实是用身体来活灵活现地表达体现老子的哲学思想观”“人们的初衷无论是出于健康的需求,或是对功夫的酷爱,只要坚持不懈、持之以恒地习练真正的传统太极拳,至终都会达到哲学的高度层面,受益一生”“得道者会觉得仅百分之十在拳内,百分之九十在拳外放射至人生的方方面面,心理生理、成长发育、品行喜好、价值道德、家庭亲情、生活工作、为人处世、接人待物无不太极”。

赵堡太极拳是一套传统三合一的太极拳流派;即拳架、推手及散手三者合而为一也。简单来说就是把养生、技击和防身自卫融合在一起,以拳架为基础,以技击防身为应用。赵堡太极拳拳架姿势优美雅静,柔顺自然,仪态万方,变化多端;其动作招式可大可小,姿势可高可低,运动速度可快可慢,纯任自然;但是练习此拳必须注意始终保持中、正、平、圆、轻、灵、柔、活的体态。动作如抽丝,大缠小缠,丝丝相连,感觉犹如三尺罗衣挂在无影树头,无躯干之限,随风飘荡,洒脱自如;行似流水,轻若浮云,既有上下起伏,亦有左右翻腾,更有转动八方之势;运动要求走圆,不走直线;身、手、步、肢、肩、胯、肘、膝都做圆形或弧形的转动和滚动;做到步走圆周,手化圆周,身行圆周,肢绕圆周,而整个拳法套路是经历了无数次的内圈加外圈的旋转和滚动,才能完成;这些圆圈并不是停留在一个平面空间上,而是一个个立体的圆,一个个三维空间的圆;这些立体圆的质量,就是动力的基础和源泉。

赵堡太极拳技击的基本功主要是推手,散手是推手的延伸,而擒拿则是推手的近缩。推手可以用来检查拳架姿势动作是否准确,拳架也可以帮助提高推手、散手在实践中的技击水平。赵堡太极推手的理论基础,是《易经》中的刚柔相济,变在其中,所以赵堡太极拳技击的特点是以柔克刚、以弱胜强、以静制动,保持立身中正的原则,用招不硬上,出手必居正,一切圆滑自如,舍己从人。技击时讲求立体圆的质量,以中、正、平、圆来稳固自己的重心,灵活地运用立体圆,将对方引入自己立体圈的轨迹中,以圆的各个切面来化解对方的攻击,在离心力的作用下,使对方重心动摇,站立不稳,从而跌倒,这就需要自身做到“立木顶千斤”,才能发挥到“四两拨千斤”的效应。所以真正的太极推手技击并不是拙力的抗衡,而是立体圆的较量,这个道理在赵堡太极拳的推手技击中,正好发挥得淋漓尽致。
 
赵堡太极拳推荐
 
如果你长期处于精神高度紧张,各种职业病缠身,希望改善身体状况;如果你爱好中华传统文化,喜爱国学,倡导“天人合一“;如果你希望找到一项运动可以练到老达到健身和延年益寿的功效,那么太极拳是你不容错过的选择。如今太极拳五花八门,鱼目混杂,想要找个一个名师实属不易。然而在湾区的同学们有福了,有一位赵堡太极拳的大师彭文,他练习太极四十余年,深蕴太极精华,出自古城西安从中国的北方教到南方,在香港授艺十年后来美定居湾区专授传统赵堡太极拳,传承弟子遍布世界各地。
​
彭文自幼酷爱武术拜师于赵堡太极拳第十一代宗师宋蕴华门下学艺,同时兼习各门功夫至青年时期已精通各种内外家拳术,获奖无数,到壮年时,洗净铅华,真正体会到太极的精妙,从此只练太极,深研细究,探其堂奥,以致达巅峰。有道是:“山不在高有仙则名,水不在深有龙则灵!”,想真正了解太极,还是得从基础入门开始学习,俗话说得好“耳听是虚、眼见为实”同学们可以来赵堡太极会馆免费试课。
地址:1472 N. Milpitas Blvd., Milpitas, CA 95035
电话: (510) 386-9378
Email: contact@zhaobaotaichi.com
详情请参考赵堡太极官网:www.zhaobaotaichi.com
0 Comments

Bai Bu Nie Tu, “Pinches a hare within a hundred steps”

11/7/2014

0 Comments

 
- Wei Jim Lai


I’ve always held an interest with myths and legends. In my imagination I’ve waged countless wars, defeated villains, adventured in faraway lands. Therefore I was fascinated by the rich history and recounting of the Zhao Bao Tai Chi lineage. One story in particular is often recounted by the master: The story of our first generation Grandmaster, Jiang Fa, and how he came to study Tai Chi under the legendary Wong Zhong Yue.

Jiang Fa “Pinches a hare within a hundred steps”

When Wang Zhong Yue passed through Zhao Bao town on business, he was accompanied by a reknowned warrior named Gan, said to be the number one warrior under the sky at that time. As the warrior Gan watched some local young men training during their stay at a local inn, he asked Wang Zhong Yue “Revered master Wong, of all these young men, who do you think has the most promise?” Wang Zhong Yue, only wishing to conclude his business so he can move on, quickly commented: “Only that fellow in the purple cotton gown, he might be passable”. That young fellow was Jiang Fa, and he had been practicing diligently by himself while all the others were contesting each other. When this news passed to him, he sought Wang Zhong Yue out at the inn and begged to be accepted as a student. Wang Zhong Yue refused Jiang Fa several times and attempted to coax him into leaving, but Jiang Fa remained firmly anchored on his knees.  Having no other choice, Wang Zhong Yue said to Jiang Fa: “Much is left to fate. I have some business to attend to at the moment and must depart. Wait for me at the river crossing one year from today, and if we are fated to be master and student then we shall meet again.” Wang Zhong Yue was once again testing Jiang Fa’s sincerity, for a year was a long time to wait and many people would forget such an arrangement and move on. Jiang Fa, perhaps not realizing Wang Zhong Yue’s ruse, responded “A gentleman’s word is his honor. I will await for you at the river crossing one year from today.”

A year passed and Jiang Fa carefully counted down the days to the arranged meeting. On the day, exactly one year from their first meeting, Jiang Fa waited for Wang Zhong Yue at the river crossing. In fact Wang Zhong Yue had already passed through the crossing several times over the course of the year on business, and did not expect the young man to keep faith.  Jiang Fa waited at the crossing the entire day but did not meet Wang Zhong Yue. Worried that he might have gotten the date wrong, he stayed at the river crossing day and night without leaving. After three days, Wang Zhong Yue was informed by some people he had assigned to the task, that Jiang Fa had waited for him for three days. Deeply moved, Wang Zhong Yue came and collected Jiang Fa back to his home in Shan Xi.

At Wang Zhong Yue’s manor Jiang Fa trained diligently, with no other concerns.  He trained for some say seven, some say eight years. During his training, his master imparted upon him the following instructions:

 “You must not casually pass down the martial art, you must be completely sure your successor is a person of good character. Once you have found a worthy successor, you must teach him all you know, for to teach the unworthy is a disgrace, but to not teach the worthy would be a tragedy “(For the art would be lost).

At the end of his apprenticeship, he bid his master farewell and returned to Zhao Bao town. There he continued to train diligently and quietly reached a level of attainment. At that time very few people were aware there was such a martial arts master in the town, and it was only due to an extraordinary feat that people came to know of Jiang Fa. Known for his blinding speed, it was said that Jiang Fa was able to catch a wild hare with his bare hands within a hundred steps (the wild hare is able to reach speeds of up to 40 mph).

He therefore earned the epithet, Bai Bu Nie Tu, or “Pinches a hare within a hundred steps”.

This is just one story out of many (my favorite being that of 6th generation master Zhang Yan, said to have been the best swordsman of our Tai Chi lineage). Our history has a profound effect on the way we practice and treat Tai Chi. The first day a student formally enters the gates, they become a part of something greater. Zhao Bao Tai Chi is firmly rooted in tradition and history. Learning the art is not just an opportunity to improve your health or fighting skills, it is an opportunity to identify yourself and be part of a lineage. 

0 Comments

力、氣、神合為一的奇妙

8/12/2014

1 Comment

 
- T. Hsieh


十多年前,中文學校的太極文化班使我開始學習太極拳。初學太極拳,像很多人一樣,我也只是認為它是一個適合中老年人的運動,雖然陸續學了陳氏太極和楊氏太極的套路,但我學拳也只是來活動筋骨而已,並沒有想太多。直到我在學習了近五年後,突然發現打拳後,就算在寒冬,手腳也不會寒冷。心中漸漸了解到太極拳是有其獨到之處,但是也只是把它當作一種強身健體的有氧運動而已。這觀點直到彭文大師到中文學校教授趙堡太極才徹底改觀。

 

彭文大師的趙堡太極拳徹底顛覆了我對太極的刻板印象,彭文大師也進而讓我們得以看到太極拳武術應用的一面,雖然當時我尚無法理解的很多,但相對而言,當我學習了24式趙堡太極套路後,我直覺得的認為它非常適合初學者,不但容易上手而且打拳時氣亦較通順,尤其經過彭文師父對每招每式的用法不厭其煩的講演,使我對學習太極拳態度產生了莫大的變化。日後我陸續學了43, 56, 75式趙堡太極套路,愈發體會到其力、氣、神合為一的奇妙。

 

彭師父特有的教學方式及內容,讓同學們在不知不覺中去掉雙重的毛病,也漸漸培養出內力。除了拳架之外,彭文大師以推手來訓練同學的“聽力”。以擒拿和反擒拿來驗證學習成果。因為趙堡太極拳入門方式和其他太極拳不同,剛開始學拳時亦有其它太極同好很熱心的要“糾正”我,可是日子久了,他們也驚訝我們的進步,也漸漸認同彭師父是有其一套,不是“不對”而是“殊途同歸”。

 

以個人淺見,要入門太極,必要把我們的反射神經系統的直覺反應重新訓練起來。讓我們不要硬頂硬抗,不是不用力,而是要洞悉外力的方向及結構,然後全身順著對自己有利的方向施放巧力或卸去外力。簡單而言,就是要練出“人不知我,我獨知人。”的聽力。師父每每叮嚀和師兄弟練習時,要互相餵力,不要爭強鬥勝,務使大家在輕鬆的環境下,自然的增強身體聽力,再配以內力練習,達到熟能生巧,“一動無有不動”。更要求大家把太極時時配合在日常生活上。不怕大家笑,我都是用太極內力來開瓶罐的,否則只用蠻力我還真打不開的。

 

其實太極拳真的很難用語言文字來傳達,很多可意會不可言傳的法門,以師父再三叮嚀「再鬆、更鬆」,師兄弟間彼此領悟就大有不同。但是我發覺只要認真的把師父教的暖身操、氣功、拳架、站樁、推手‧‧等等,不打折扣的做下來,自然就「鬆」得快,反之則全身硬梆梆的。要學好「太極拳」真的要有明師指導,否則練了半輩子,依然只是和做有氧運動無異,而不能體會其精妙之處。每個人練太極拳都會有不同的感受,太極拳又是浩瀚無涯,每個階段都有不同的層次,但又不知自己距離另一階段有多遠。有時當你自以為你有新的領悟,過幾天又否定了。很多人認為學完拳架就好了,諸不知那才是開始。每一個階層都是冷暖自知。在學習的階段中,每個關卡,沒有師父指點,很少沒有灰心或放棄的,然後對人說太極“只是如此”。得彭師父教誨,教會我們這個可陪伴我們一生的「養生工具」實在是我們的幸運。也希望有更多人加入趙堡太極的大家庭。

 

 

About fifteen years ago, I started my long journey of Tai Chi by enrolling into a Tai Chi culture class offered at a local Chinese School. Like many others, I just regarded Tai Chi as a fitness exercise for the middle age. Even after I've learned several Chen and Yang styles of Tai Chi forms, I still treated Tai Chi as another relaxing health benefiting activity. After five years of Tai Chi practice, even in the mid of cold winter, I've found my limbs to be quite warm after practicing Tai Chi which started my appreciation of Tai Chi's health benefits;  However,I still thought of it is just another fitness exercise and not much more. This view has completely changed after grand master Wayne Peng started to teach us Zhao-Bao Tai Chi in the Tai Chi class.

 

By demonstrating the applications of Tai Chi for each form, master Peng has totally changed my impression of Tai Chi. Although I was unable to understand much then, after practicing Zhao Bao 24 forms, I instinctively felt it much suitable for beginners. Not only was it easier to practice but made me feel my “Chi” flow much smoother. Master Peng has tirelessly explained the key points of each form and how to apply them during hand to hand combat situations. This kind of teaching technique has changed my attitude toward what and how to learn Tai Chi.  Since starting this study, I've progressed to 43 , 56, and 75 Zhao Bao Tai Chi forms;  And with each form, my appreciation increases for alignment of strength, chi, and mind altogether when practicing those forms.

 

 

With master Peng's unique teaching methodology and guidance, not only has he effectively minimized the “double weighted” issue, he has also gradually cultivated internal energy for each student. In addition to practicing forms, master Peng focuses on push hands to boost students “Sensing" capability. Grappling and anti-grappling are being used to confirm the correctness of forms and enhancing internal energy. Zhao Bao Tai Chi learning approaches are quite different from other Tai Chi branches. At first, many friends of mine who have practiced Tai Chi for many years, tried to "correct" me, but as time went by, they were surprised to see my progress, and gradually recognized master Peng's teaching approach as being just as effective.

 

 

It is my opinion that it is necessary to retrain one's reflexes in order to understand Tai Chi. One shall not intuitively counter external force with brute force of our own. Instead, one should be able to sense the direction and strength of those forces and let body to redirect those forces away from us using minimum effort. In other words, make your opponent become a pawn in your chess game. To reach that level will require many years of practice in a friendly environment. Master Peng constantly reminds everyone to learn how to “feed” the right amount of force to each other during push hands practice instead of try to overpower one another. Under this environment, everyone gradually increases their “sensing power”, internal energy, and coordination of the whole body. Master Peng also wants to apply these practices in daily life. For example, I learned to use internal energy to open jars and bottles with ease.

 

 

It is difficult, if not impossible, to master Tai Chi plainly based on words. It is necessary to “feel” in person in order to realize each key element. For example, when master wants us to be “more relaxed”, each person will interpret this guidance differently. Yet, if we follow the exact process instructed by the master, then muscles would relax much easier and our forms will be performed much smoother. Without guidance from a good master, people will not be able to correct their mistakes or bad habits. It is also very difficult to have clear measurements for which level you are now in Tai Chi. Many people think that they “understand” Tai Chi after being fluent with their Tai Chi forms. What they don't know is that it is just the beginning. During the course of Tai Chi learning, sometimes when you think you have a breakthrough, you find yourself back to square one only few days later. All of this can cause much frustration; leading people to decide to give up on Tai Chi. Yet, with a good master on your side, most of your frustrations can be resolved. We are lucky to have master Pang help us to learn this wonderful lifelong skills for better health and I hope more people can come and join the family of Zhao Bao Tai Chi .

1 Comment

趙堡太極拳学习体会

6/5/2014

1 Comment

 
Anthony Yung

從小在電視與小説中知道有太極拳,又見到長者在公園練拳,因而對太極拳産生好奇。長者在公園練的就是太極拳的全部?看似緩慢柔弱的太極拳是否武術?太極拳能否以柔克剛借力打力?現代人能否學到?怎樣學?

在生活中這些問題都不易找到明確的答案。電影小說當然是虛構,各種太極拳書籍也隱晦難明,成年後參加過不同的太極班,學一些太極拳套路和推手,但亦未能解答這些問题。

過了若干年,因朋友介绍去了彭老師趙堡太極拳介绍會,繼而報名参加彭老師的太極課。在彭老師的課堂上有很多機會觀看和體驗老師親身示範,從而認識太極拳是全面和高深的武術,又知道學會套路是太極拳的起點而不是終點,再而理解太極拳作為武術真實的一面,同時分辯出渲染和虛構的一面。通過老師教授各種訓練的方法,逐步知道怎様去練習各種技術。當然,凡是做學問和學習技術,要掌握熟練需要天資,時間,和勤練,但能看到起點和路徑令我深感興趣。

此外,在彭老師課堂上學到太極拳和別武術和運動不同的一面。太極拳技術需要思考和推理,是腦部加上身體配合的運動,也需要用意志改變本能條件反射。因此,太極拳同時提供如下棋般的腦部鍛鍊和像打球般的身體協調和心血管運動鍛鍊,再加上太極拳可單獨練習套路和站椿,亦可和同道互練推手,參加一種活動可以獨自冥想,養生鍛鍊,也可作社交活動,一舉多得,比打球和跑步等有彈性。

由於以上種種,我覺得彭老師教授的趙堡太極拳可使人樂此不疲, 是很好的終生興趣。

In my childhood days, I saw taijiquan on TV and seniors practicing taijiquan in parks.  I became curious about taijiquan. Is there more to the taijiquan form practiced by the seniors? Is the seemingly soft and slow taijiquan a martial art that can be effective in combat? Can the weak really defeat the strong with taijiquan? Can we in the modern world learn taijiquan martial art? How do we learn it?

It has been hard for me to seek answers to all these questions.  Popular cultures such as TV series and novels on taijiquan are merely fictional.  Serious books on taijiquan are archaic and almost incomprehensible. When I started working, I took some taiji classes, in which I learned some basic forms and push hands, but I was still unable to answer these questions.

Some years later, I joined a friend in attending an introductory talk on Zhaobao taiji by Master Peng and signed up for Master Peng’s class.  In Master Peng’s class, I had many opportunities to watch and experience demonstrations of taiji techniques by Master Peng. As a result, I started to realize that taijiquan is an advanced and comprehensive martial art system. I also learned that mastering the taiji forms is a starting point instead of the end point of learning the taiji system. Over time, I was able to tell taijiquan myths from reality. By learning different drills taught in class, I gradually found out how to practice taijiquan techniques. Of course, learning any advanced skill takes time, effort, and perseverance, but I got captivated by seeing some light at the other end of the tunnel.

Another insight I gained from Master Peng’s class is how taijiquan is different from other sports or martial arts. Taijiquan requires logical thinking. It takes perfect coordination of the mind and the body. It also requires the use of one’s will power to overcome mindless reflexes. Therefore, taijiquan is akin to chess in terms of training one’s brain. At the same time, it is similar to basketball and running in terms of training one’s coordination and cardio-vascular system. In addition, taiji forms and stance can be practiced alone, whereas taiji push hands is practiced with a partner, making taijiquan an ideal activity in solitude as well as in social settings.

Based on these observations, I view taijiquan taught by Master Peng as an excellent and interesting lifelong hobby. 

1 Comment

趙堡太極拳有感

3/28/2014

1 Comment

 
Alan Wong


大约8年前,我失去做阻力运动与有氧运动的兴趣, 而開始研究趙堡太極拳。我發現,彭老師所教導的趙堡太極拳不僅是體育鍛煉。其實,趙堡太極拳包括以下內容:

1,表演艺术

2,体育锻练

3,冥想

4,推手训练

5,自卫术 

表演艺术 - 很多初學者把太極拳作為一種表演藝術,他們被優美的動作所吸引。事實上,許多練者只練太極拳的這一方面。

体育锻练 - 從解剖學/生理學的觀點,太極練習訓練核心肌群(骨盆,臀部,腰部和腹部的肌肉)和腿部肌肉的協調。這類型的訓練對改善平衡減少跌倒很有幫助。 

一般認為太極拳動作緩慢,不能提供足夠的心血管功能訓練。其實趙堡太極拳包括快速動作,包括拳打,腳踢等武術動作,練者可以選擇包括這些動作來提供心血管功能訓練。

冥想 - 氣功是趙堡太極拳高度重視的練習。從西醫的角度,氣功是一種古老的冥想。許多醫生皆建議他們的病人練習冥想。

推手 - 學習推手後我意識到這是趙堡太極拳很高深的部份。它幫助我們改善生理和心理平衡,又訓練頭腦和身體平靜和迅速地應對不同的情況。

自卫术 - 我越练赵堡太极拳,我越意识到太极拳用于自卫术的智慧。 由於各種各樣的好處,我對趙堡太極拳深感興趣。我覺得所有年齡,不論男女,皆可受惠於趙堡太極拳。



I started doing research on Zhaobao tai chi after I lost interest in doing resistance & aerobic exercises about 8 years ago. Subsequently, I discovered that Zhaobao  tai chi as taught by Master Peng can provide much more than just physical exercise.  In fact, I learnt that Zhaobao tai chi includes the following: 

  • Performing art 
  • Physical exercise 
  • Meditation 
  • Push hand training  
  • Arts of self defense. 

Performing art - Many beginners in tai chi view tai chi as a performing art, they are attracted to the graceful movements. In fact, many practitioners are quite satisfied with solely practicing this aspect of tai chi. 

Physical exercise - From anatomical/physiologic perspectives. Tai chi exercises train the core muscles (e.g. muscles in the pelvis, hips, lower back, and abdomen ) and the leg muscles to work in harmony. This type of training tends to improve the practitioner sense of balance and reduces falls.  

Tai chi forms are generally thought to involve slow movements, and many individuals are concerned that tai chi trainings do not provide sufficient cardiovascular training.  The truth is that some Zhaobao tai chi forms include rapid movements which can provide intense cardiovascular conditioning for practitioners who elect to include those forms in their practice. In fact, some of  these movements include punching, kicking, etc, which externally quite resemble wushu kungfu. 

Meditation - Qigong is highly emphasized in the practice of Zhaobao tai chi. From a western medicine form of view, qigong is an ancient form of meditation, which many medical doctors advise their patients to practice. 

Push-Hand - After learning push-hand, I realized that it is an aspect of Zhaobao tai chi which is much more profound that I originally thought.  It helps us improve our balance both physically and mentally, and trains our mind and body to react calming and swiftly to different situation.

Arts of self defense - The more I practice Zhaobao tai chi, the more I realize the intelligence of tai chi when applied to self-defense.  

Due to the great variety of benefits that Zhaobao tai chi provide, I remain deeply interested in it. I feel that Zhaobao tai chi has something to offer to people of all ages ranging from children to the elderly, male and female.    

1 Comment

Tai Chi - A Great Exercise and Much More!

1/29/2014

1 Comment

 
A. Pang


I’ve always had great interest in martial arts, so when I finally had the opportunity to devote time to this endeavor, I gravitated towards Kung Fu.   Cinema has focused heavily on the external and hard styles, showcasing grand techniques and intense power.  Combined with visual feats of extraordinary human abilities from Martial Arts demonstrations, it drove my interest to pursue an external form. Thanks to a knee injury, my choice of Kung Fu style needed serious consideration. 

我一直對練武極感興趣。當時一般電影都極度強調外家拳和橫練的硬功夫,又或展示高深的技巧和無比強大的肌肉力量。這些電影集合了近乎超人的武術視覺效果,深深的打動了我,讓我對外家功夫充滿嚮往,所以當我終於有機會和時間去學外家功夫時,我即全心全力的努力去鍛鍊。但是當我膝蓋受傷後,我不猶得重新思考我選擇的功夫之路是否正確。

From my limited exposure to Tai Chi and from general marketing of this internal style’s health benefits, my perception was that its main purpose is for exercise.  Sifu Wayne Peng elevated my understanding of Tai Chi and introduced me to the Zhao Bao school.  He enthusiastically opened the door to all aspects of Tai Chi, from its theory, health benefits as well as its application, making my choice to study Zhao Bao Tai Chi an easy one.  On top of it all, my knee injury has never recurred with this practice and exercise!

當時我對太極拳的印象和各個一般通俗概念就是太極拳僅相當於健身操,只是一個的對健康有益的內家拳術。但是當我學習趙堡太極,彭師父突然帶領我到另一更高境界,讓我對太極拳有更深刻的認知。彭師父幫我為太極開了另一扇門,他以無比的熱忱讓我見識及瞭解到一個函括理論、養生、及技擊應用的太極世界。我毫不猶豫的選擇趙堡太極做為我武術追求的再出發,值得一題的是,雖然這些年來,我依然是全心全力的努力鍛鍊,但我膝蓋舊傷卻從未復發過。

I am amazed at Sifu’s abilities to neutralize attacks with defensive actions that fluidly transition into explosive offensive moves, changing and adjusting ever so slightly to maximize effectiveness with minimal power to execute a counter attack.  Learning Zhao Bao Tai Chi under Sifu Peng’s tutelage has been enlightening, where the smallest details are explained and the connection between concepts and practical applications are bridged.  Truly learning Tai Chi may take a lifetime to absorb, comprehend, and make instinctive; but this is possible only with a passionate instructor as Sifu Peng, who eagerly shares and teaches this expertise before it becomes a lost art.

彭師父有高深的太極造詣,最令我覺得神奇就是師父能以極細微但精準之防守動作,不但瞬間化解了對手的進攻路數,更同時輕輕鬆鬆、毫不費力、輕描淡寫似的以最大的打擊力還擊於對手。在彭師父的循循教誨及監護下,我對趙堡太極由啟蒙而至入門。彭師父詳盡的對每一動作皆提醒我們注意所有細節,更教我們如何結合理論與實際運用,使太極拳不再是一個抽象而又遙不可及的武術。當然,太極拳不是一個可以速成的武術。就算窮一生之力也不一定能掌握它的技巧,甚或一些高深技藝亦日漸失傳。但是只要我們有像彭師父這樣有熱忱和能力,不辭勞苦的為推展太極而不吝分享、教導其經驗及技能,太極必能繼續發展光大下去的。

A. Pang

1 Comment
Powered by Create your own unique website with customizable templates.